Pour démontrer qui elle était vraiment, ses camarades ont publié ses lettres de prisons ainsi que des textes exposés au procès de Stammheim.
La plupart des textes dans ce recueil n’ont jamais été publiés en français. Les originaux en allemand ne sont pas inédits mais se trouvent éparpillés dans diverses publications peu accessibles aujourd’hui. Pour les traductions qui existaient en français jusqu’à présent, nous avons constaté qu’elles n’étaient pas toujours à la hauteur des originaux, étant donné la demande pressante de l’époque ainsi que l’urgence dans laquelle elles avaient alors été faites. Ainsi, même les titres des principaux périodiques de la RAF avaient été mal traduits.
C’est la raison pour laquelle nous en proposons ici une retraduction sur la base des documents allemands d’origine se trouvant dans les archives, complétée par des textes de référence et des repères chronologiques et bibliographiques.
Ce qu’il nous reste d’Ulrike Meinhof (Vice Média)
À l’occasion de la sortie d’un livre sur le sujet, Ron Augustin, ex-membre de la Fraction armée rouge, revient sur la nécessité de conserver la mémoire de son ex-camarade de lutte.
complements article
Une question ou une remarque à faire passer au Stuut? Un complément d'information qui aurait sa place sous cet article? Clique ci-dessous!
Proposer un complément d'info