English below
Cette « Brussels Pride » n’est pas la nôtre. C’est celle des hétéros, des flics et de la Ville de Bruxelles de son bourgmestre, de la fausse gauche et de la vraie droite bourgeoise raciste, putophobe, classiste.
Nous refusons toute récupération de nos révoltes et de nos existences, nous refusons une inclusivité et une diversité de façade.
Nous voulons cette année encore dénoncer l’hypocrisie de nos organes supposés représentatifs clamant le droit d’être « Safe Everyday Everywhere », en étroite alliance avec les flics en talons, toujours là pour réprimer tout discours s’opposant à leur parade gênante. Nous dénonçons l’absence de revendications précises et de radicalité dans un pays ou le discours d’extrême-droite est normalisée et la lutte contre le « wokisme » et la banalisation de queerphobie sont grandissantes.
Nous n’oublions pas, nous ne pardonnons pas les décès de nos adelphes tué.e.s pour leur différences. David Polfliet, Nathalie Maillet, Eunice, Ishane Jarfi et toutes les autres victimes de l’hétéro CIS-tème, et en particulier les personnes marginalisées, trans, travailleuses du sexe, sans papiers, si facilement oubliées et reléguées à la rubrique faits divers.
Nous serons « fier.ères » lorsque nos adelphes qui vous emmerdent et qui ne sont pas mis à l’honneur par cette honte normative et commerciale, reprendront leur place, par tous les moyens nécessaires. Nul n’est vraiment libre et égal.e tant que nous ne le sommes pas toustes, et jusque-là notre seul objectif sera la destruction de ce système dégueulasse qui nous pourrit la vie avec des paillettes parfois, mais nous ne sommes pas dupes.
Ce jour là, nous nous réapproprions nos luttes et l’espace public.
Ce rassemblement a lieu en mixité choisie QUEER. 🏳️🌈🏳️⚧
ENGLISH
This « Brussels Pride » is not ours. It’s that of the straights, the cops, the City of Brussels and its mayor, the false left and the real racist, putophobic, classist bourgeois right.
We refuse to allow our revolts and our lives to be co-opted, we refuse to accept a façade of inclusivity and diversity.
Once again this year, we denounce the hypocrisy of our supposedly representative bodies proclaiming the right to be « Safe Everyday Everywhere », in close alliance with the cops in heels, always there to repress any discourse opposing their embarrassing parade. We denounce the absence of precise demands and radicalism in a country where far-right discourse is normalized and the fight against « wokism » and the trivialization of queerphobia are on the rise.
We do not forget, we do not forgive the deaths of our brothers and sisters killed for being different : David Polfliet, Nathalie Maillet, Eunice, Ishane Jarfi and all the other victims of the hetero CIS-theme, and in particular marginalized people, trans people, sex workers, undocumented people, so easily forgotten.
We’ll be « proud » when the likes of ours, who piss you off and aren’t honored by this normative and commercial disgrace, take their place again, by any means necessary. No one is truly free and equal until we all are, and until then our only objective will be the destruction of this disgusting system that rots our lives, sometimes with glitter, but we’re not fooled.
On this day, we’re reclaiming our struggles and public space.
This gathering is QUEER-only event. 🏳️🌈🏳️⚧
complements article
Une question ou une remarque à faire passer au Stuut? Un complément d'information qui aurait sa place sous cet article? Clique ci-dessous!
Proposer un complément d'info